原曲 M.C The MAX

 

왜 이리도 이 세상은 이별이 많은지
知道為什麼這世界 這麼多離別嗎
왜 사랑은 힘든건지 난 궁금했었죠
我曾好奇過 為什麼愛情這麼艱難
난 이제또다시 묻고있죠
我現在又再次問起
어떻게 견디는지 이 많은 슬픔 끝나긴 하는지
知道結束後多麼悲傷 如何堅持
사랑해 사랑해 말해줄 시간이
我愛你 我愛你 訴說的時間
아직도 많을줄 알았죠
我知道還很多
언젠가 누군가 그대를 가져갈
總有一天 會有人 奪走的
그 사람 벌써부터 난 부러워지네요
我已經開始羨慕起那個人了
 
행복하지마요 행복하려면
別幸福 想要幸福的話
사랑한 날 잊어야 하잖아
就要忘記我們相愛的日子不是嗎
가시가 박힌듯 숨쉴 때 마다 눈물이 흘러와
每次呼吸時 像被刺扎一樣 流下眼淚
사는게 사는것이 아니죠
活著又不像活著
 
사랑하지 마요 내가 아니면
別相愛 如果不是我的話
누구와도 영원할 수 없어
跟誰也都不能永恆
그대를 그 곳에 두고온것 그것만 기억하면
在那裏保留下的 記起來的話
찾을 수 있죠 잠시 멈춰있는 사랑인거죠
找找看吧 暫時 停止的愛
괜찮아요  웃어요
沒關係 笑吧
 
행복하지 마요 행복하려면 (사랑하지 마요 내가 아니면)
別幸福 想要幸福的話 (別相愛 如果不是我的話)
누구와도 영원할 수 없어
跟誰也都不能永恆
그대를 그 곳에 두고 온것
在那裏保留下的
그것만 기억하면
記起來的話
찾을 수 있죠
找找看吧
잠시 멈춰있는 사랑인거죠
暫時 停止的愛
괜찮아요 웃어요
沒關係 笑吧
이 눈물도 이 아픔도 괜찮죠
這眼淚 這疼痛也 沒關係的
 
 
 
*自學的韓文 所以翻譯起來可能有些地方還是有點不通順
有疑問或是錯誤 請多指教.
 
 

 

 

肯肯唱的這首真的可以一直重複聽
聽.不.膩.

IMG_1017.JPG

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 우우 的頭像
    우우

    我的日常,我的你們

    우우 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()