엔:코끝에 너의 Musk  鼻尖上 你的面具
    온몸에 퍼져가고 취해가고  蔓延全身 令我陶醉
 
빈:깊이 널 들이켜 완전히 深深的 喝下你 完全的
    푹 빠지게 So High  完全被迷住
 
켄:결코 움직일 수 없어  絕對不動
    혼미한 이 어둠 속에  昏迷在這黑暗中
    너는 좀처럼 예상을 할 수가 없어  你讓我無法預測
 
혁:밤이 되면 다가와 晚上就靠近我
    내 모든 걸 바꿔놔 改變我的一切
    별수 없이 날 맡길 시간 別無他法 交出我的時間

레오:Baby Hot Enough
       나를 모두 삼켜봐 咽下我的一切
       Baby Like Black Hole
       나를 모두 잃겠지 我輸掉了所有
 
켄:녹아버려 너의 모든 방식에 融化你的所有方式中
레오:Baby Hot Enough
켄:Oh 이젠 나를 녹여줘  OH BABY 現在來融化我吧
 
라비:오렌지색 캔들 붉은 와인  橙色蠟燭 赤色紅酒
       오묘한 분위기에 사로잡혀  被吸引在奧妙的氛圍中
       네 눈 속 안의 나의 널 향한  你眼中裡的 向著你的我
       내 온도를 느껴 내게 스며들어 我的溫度 感受 浸染給我
       네 손끝이 내 몸을 쓸어내려 你的指尖 滑過我的身體
       쉿 말처럼 쉽지 않아 噓 不是說說的那麼簡單
       나 녹아버릴 것 같아 我好像融化了一樣
 

켄:결코 달아날 길 없어  絕對沒有逃走的路
    아찔한 이 게임 속에 這令人暈眩的遊戲中
    너는 좀처럼 쉴 틈을 주지를 않아 連喘息的隙縫都沒有
 
혁:밤이 되면 다가와 到的晚上就靠近
    내 모든 걸 흔들어 動搖我所有的一切
    별수 없이 난 네 뜻대로 別無拜法 只能遵從你的意思
 
레오:Baby Hot Enough
       나를 모두 삼켜봐 咽下我的一切
       Baby Like Black Hole
       나를 모두 잃겠지 我輸掉了所有
 
켄:녹아버려 너의 모든 방식에 融化你的所有方式中
레오:Baby Hot Enough
켄:Oh 이젠 나를 녹여줘  現在來融化我吧
 
레오:In The Night
       매번 날 항복하게 만들어 每次都讓我投降
       알고 싶어 더 깊은 想知道得更深入
       너의 머릿속 말야 你的腦袋呀
 
엔:You 잘 알고 있잖아 你很清楚不是嗎
    내가 어떤 걸 원하는지 我究竟想要什麼
 
Baby Hot Enough
켄:원하는 대로 해봐 所想的試一下吧
 
Baby Like Black Hole
켄:이미 나는 Lose Control 我已經失去控制
 
레오:못 참겠어 나는 너의 눈빛에 在你的眼神裡忍不了
       Baby Hot Enough
       Oh 이젠 나를 녹여줘 現在融化我吧
 
Baby Hot Enough
Baby Like Black Hole

켄:알고 있어 벗어날 수 없단 걸 我知道 已無法擺脫
 
Baby Hot Enough Oh

켄:다시 한 번 녹여줘 在一次融化我吧
 
 
*自學的韓文 所以翻譯起來可能有些地方還是有點不通順
有疑問或是錯誤 請多指教.
 

 

 
 
RAVI參與作詞的哦!
這首歌歌詞太煽情了阿阿阿阿阿阿
舞也好喜歡好喜歡~~~~~~
 
剛上網找了一下! LEO唱的  In The Night 매번 날 항복하게 만들어
這句很多人都翻 每次都讓我幸福不已  或者是  都讓我幸福不已
但我這邊翻 每次都讓我投降 是因為 항복是降伏   행복才是幸福!!!!!
我還去韓國Duam網頁確認了一次韓文歌詞
所以如果我還是翻錯 那我也認了嗚嗚嗚...................................
而且我主要也都是看單字翻拉
所有很多句子都沒有像別人翻得這麼美就是了
arrow
arrow

    우우 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()